首页 >> 新闻 >> 正文


2017年12月16日 20:50:32来源:兰州晨报


  • This technology is known as the internet of things,这项技术被称之为物联网where the objects in our houses - kitchen appliances,我们家中的一切物品 例如厨房用具anything electronic - can be connected to the internet.所有电子产品 都可以连接到网络But for it to be useful, we#39;re going to have to share但为了确保实用性 我们需要分享intimate details of our private life.私生活的一些细节So this is my things app.这是我的物联网应用软件It can run on your mobile phone它可以在你的手机or on a tablet or something like that.或平板电脑之类的设备上使用I can do things like look at the comings我可以用它来查看and goings of family members.家庭成员的出入情况It can automatically detect when we come and go它能基于我们的手机based on our mobile phones自动探测到我们的出入or you can have it detect your presence with a little sensor,或用一个小传感器来探测你的存在you can put it in your car or something like that.你可以把它安装在车里或者其他地方So when we leave the house,这样我们出门离家时and there#39;s no-one home, that#39;s when it#39;ll lock up也就是家中无人时 房子就会自动上锁and shut down all the electricity used and so on.关闭所有用过的电器等等For most of us, this is deeply private information.对于大多数人来说 这是极其隐私的信息Yet once we hand it over,然而一旦我们提交了这些信息we have to trust a company to keep it confidential.就必须要相信公司会保密The consumer really owns 100% of their own data客户必须完全掌控自己的数据信息so they#39;re opting in.这样他们才会选择使用It#39;s not something where that data would ever be shared这不是未经客户许可without their giving their permission.就会分享数据的应用重点解释:1.be connected to 有关联例句:The patient was connected to the monitor.病人被接上了监测器。2.based on 以 ... 为基础例句:Communism is based on Marxism.共产主义是以马克思主义为基础。3.lock up 上锁; 封锁例句:It#39;s not my job to lock up!上锁不是我分内的事。 Article/201611/480488
  • 栏目简介:;Shanghai Live; focuses on big events in the city and major issues around the world, and presents them in a practical and audience-friendly manner to meet the ever-evolving needs of Shanghai#39;s English-speaking viewers,both local and expatriate.《直播上海英语电台》集中报道城市大事件以及全球热点话题,并以观众喜闻乐见的方式呈现给大家,从而满足上海本地以及上海海外人士的英语需求。 Article/201612/481028
  • FLASH知性英语:给老人让座Please take the seat本作品来自英语帮帮网(www.english88.com),版权归英语帮帮网所有. /200703/11770
  • Currie now began to think the idea of large meat-eating dinosaurs as pack hunters was a serious possibility.Currie现在开始认为大型食肉恐龙是群体狩猎者的可能性很大But to prove his hunch, he needed hard evidence,但是为了明他的假设,他必须找出据like that which had been found for the plant-eating dinosaurs.类似植食恐龙身上的那些据What he needed was to find a bone bed where a group of mega-carnivores,他需要找到一片埋葬着数只大型食肉恐龙的化石场,any meat-eating giants no matter what species, lay buried together.不论是哪种食肉恐龙都行If we can find a bone bed with a lot of carnivores in one place,如果我们能找到一处埋着很多食肉恐龙的化石场then we have an indication that those animals died together.那就说明它们是一起死去的If they died together, there#39;s a very high probability they may have been living together.如果它们真是一起死去,很有可能它们生前也在一起生活The only way we can actually demonstrate if an animal is a group hunter,唯一能明这些动物是群体狩猎者的据or even come close to thinking about that, is by finding an assemblage或者让我们开始相信这种说法的据就是一片骨骼化石群where there are multiple individuals of different age sizes,包括各个年龄层次的个体from small individuals all of the way to big adults, buried together at the same time.从小恐龙到大个的成年恐龙都应该埋在同一地层中So for Currie, the search was on around the world for just such a site.所以对于Currie来说,他寻遍全世界只是为了找到一个地点And then...he remembered something.后来,他想起了些什么 Article/201612/481793
  • Conversation A : Visiting a Musician?MARTIN: Thank you. Thank you very much. That was wonderful.?MUSICIAN: You're welcome. Do you like the violinMARTIN: I love the violin.?MUSICIAN: Would you like some coffee or teaMARTIN: No, thanks. I want to ask you some questions.?MUSICIAN: OK.?MARTIN: You're a young musician. How old are youMUSICIAN: I'm twenty-one years old.?MARTIN: Do you have a familyMUSICIAN: I have a family in Finland. I don't have a family here.?MARTIN: Do you work? Do you have a jobMUSICIAN: I'm a musician. I don't work now. I'm a student.?MARTIN: Do you study at the universityMUSICIAN: Yes, I do.?MARTIN: Do you Practice at the universityMUSICIAN: Yes. I Practice at home, too.?MARTIN: Where do you liveMUSICIAN: I live here. This is my home. Where do you liveMARTIN: I live in Baltimore.?MUSICIAN: Do you live in an apartmentMARTIN: Yes, I do.?MUSICIAN: This apartment is very small.?MARTIN: I live in a small apartment, too. It's my home.?MUSICIAN: I live in a big house in Finland. But this is my home here.?MARTIN: Did you play the violin in FinlandMUSICIAN: Oh, yes, I did. I played for many years.?MARTIN: Where did you playMUSICIAN: I played at school. And I played at home. My mother played the violin.MARTIN: Did you play another musical instrumentMUSICIAN: First, I played the piano. My father played the piano.?MARTIN: Do you play the piano nowMUSICIAN: No, I don't. I don't study. I don't Practice the piano now.?MARTIN: When did you play the pianoMUSICIAN: When I lived in Finland.?MARTIN: How long did you playMUSICIAN: Ten years.?MUSICIAN: Excuse me. Hello, Manny. Come in.?MANNY: Hi.?MARTIN: Hello, I'm Martin Learner. How are youMANNY: Hi, I'm Manny.?MUSICIAN: Mr. Learner is a reporter. Manny is my friend.?MARTIN: I'm happy to meet you.?MANNY: Thanks.?MARTIN: Where is your homeMANNY: Here.?MARTIN: You live here in this apartmentMANNY: No, no. I don't live in this apartment. I live here in Bloomington. My home is in Bloomington.?MUSICIAN: My home is very small.?MANNY: My home is very small, too.?Practice 1:“home”是指你居住的地方,它可能是一所房子,也可能是一间公寓。询问你居住在哪,一般用:Where do you live? 你住在哪儿?回答是:I live... 我住在……Examples: MARTIN: Where do you liveMUSICIAN: I live here. This is my home.?MARTIN: Where do you liveMANNY: I live in Bloomington.?MUSICIAN: Where do you liveMARTIN: I live in an apartment.?会话A : 拜访音乐家?马 丁:谢谢!非常感谢你。太棒了。?音乐家:不客气!你喜欢小提琴吗马 丁:我喜爱小提琴。?音乐家:你喝点咖啡或是茶吗马 丁:不,谢谢。我想问你些问题。?音乐家:好的。?马 丁:你是个年轻的音乐家。你多大了音乐家:我21岁。?马 丁:你成家了吗音乐家:我家人在芬兰。我在这儿没有家庭。?马 丁:你工作吗?你有工作吗音乐家:我是个音乐家。我现在还没有工作。我是个学生。?马 丁:你在大学里学习吗音乐家:是的。?马 丁:你在大学里练习吗音乐家:是的。我也在家里练习。?马 丁:你住在哪儿音乐家:我住这儿。这儿是我的家。你住哪儿马 丁:我住在巴尔的。?音乐家:你住公寓吗马 丁:是的。?音乐家:这个公寓太小了。?马 丁:我也住一个小公寓。那是我的家。?音乐家:我在芬兰住一所很大的房子。但这儿是我的家。?马 丁:你在芬兰拉小提琴吗音乐家:噢,是的。我演奏许多年了。?马 丁:你在哪儿演奏音乐家:我在学校里演奏,在家里演奏,我妈妈拉小提琴。?马 丁:你演奏过其他乐器吗音乐家:最开始我弹钢琴。我爸爸弹钢琴。?马 丁:你现在还弹吗音乐家:不。我不学钢琴。我现在不练习钢琴。?马 丁:你什么时候弹钢琴音乐家:在我住在芬兰的时候。?马 丁:你弹了多久音乐家:十年。?音乐家:对不起。你好,马尼。请进。?马 尼:你好!?马 丁:你好,我是马丁·勒纳。你怎么样马 尼:嗯!我叫马尼。?音乐家:勒纳先生是个记者。马尼是我的朋友。?马 丁:很高兴认识你。?马 尼:谢谢。?马 丁:你家在哪儿马 尼:在这儿。?马 丁:你在这个公寓里住马 尼:不,不,我不在这个公寓住。我在布鲁明顿住。?音乐家:我的家里很小。?马 尼:我的家里也很小。? /200602/3384
  • 英语口语1+1:The bigger they are, the harder they fall【1+1英文】Angela: "Those guys thought they would never lose. But we finally beat them. And look at them crying now." Andy: "The bigger they are, the harder they fall."【1+1中文】安吉拉:那些家伙认为他们用于不会输掉,但最终我们打败了他们,现在看看他们怎么哭吧!安 迪:个头越大,摔得越重。【1+1】The word harder has two meanings here. First, it is harder (more difficult) to beat them; and second, when they lose they go down harder (more painfully).中文意思:个头越大,摔得越重。 /200605/6999
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29