当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

成都/市拔眉毛雅虎门户

2017年10月23日 12:06:55    日报  参与评论()人

兰州市做飘眉多少钱乐山市人民医院According to government officials in Anhui, starting from March, the province will offer between one to two days leave a month for women who are the victims of painful periods.  安徽省政府官员声明,从三月份起,省内生理期期间的女性将能够享受每月一到两天的“姨妈假”。  The new rule was decided during the 67th annual meeting of the Anhui provincial government held in January. During the annual meeting, Anhui authorities passed a new law on the protection of female employees in the province. Other measures including maternity leave and one hour a day breastfeeding leave for mothers with babies under the age of one.  该决议是在一月份召开的安徽省政府第67次年度会议上决定的。年会期间,安徽省政府人员通过了一项新的保护女性员工的法规。其他措施还包括:假、不足一岁婴儿的母亲每天将享受一小时的哺育假等。  According to the rule, all women taking the #39;menstrual leave#39; would have to get a note from their doctor to give to their employers, allowing the leave to take place.  根据这项法规,所有申请“姨妈假”的女员工都要从医生处获取明,并交给老板。  Anhui isn#39;t the first province in the country to introduce leave for severe menstrual pain. Hubei and Hainan provinces also offer this type of leave however the take up has been fairly low. Hainan province haven#39;t made the leave compulsory and so most employers have not made it company policy.  安徽省并非国内首个引入“姨妈假”的省份。湖北省和海南省之前就引入这一假期制度,但执行率很低。海南省尚未把“姨妈假”列为强制要求,所以大多数的老板并未将其列入公司政策。  According to China.org, an investigation carried out last year showed that around 20 percent of women would not take up the opportunity for various reasons including exposing their private lives and causing delays in work.  据中新网报道,去年一项调查显示,20%的女性因为各种原因不愿请假,具体原因包括担心暴露私生活以及可能耽误工作等。  Other countries and regions in Asia aly offer days off. Indonesian women are entitled to take two days a month of menstrual leave.  其实亚洲许多国家和地区都已经通过了“姨妈假”制度。印度尼西亚女性每月享有两天的姨妈假。 /201604/436675武威做韩式定妆眉毛多少钱 The 2 Moves You Need for a Sculpted Upper Body塑造身体上半部分的2个动作The good news: Summer is officially here! The bad news: You can no longer hide your not-so-toned spots behind lots of layers. And with the thermometer registering crazy-hot temperatures, one of the first things you#39;ll want to shed will be your sleeves.好消息:夏天正式来临了!坏消息:你无法在一层层的衣下掩盖你不是那么坚硬的肉肉。随着温度计测量出了狂热的温度,你首先想要遮盖的东西之一就是你的袖子。Not quite y to bare your upper body in strapless dresses and off-the-shoulder shirts? Don#39;t panic. These three moves, which you should implement into your current routine posthaste, will have your deltoids, triceps, and traps looking stronger than ever—you may even give FLOTUS a run for her money. Ready to arm yourself?还没有准备好穿露肩礼和露肩衬衣露出你的上半身吗?别惊慌。这两个你应该尽快落实到目前日常计划中的动作将会使你的三角肌、肱三头肌和斜方肌看起来比以往任何时候都更加强壮——甚至可以与美国第一夫人相媲美。准备好武装你自己了吗?Crab walk蟹行How to do it: Start seated with knees bent and feet flat on floor. Place hands on either side of your butt, keeping them underneath your shoulders; imagine hands are pointing to 10 and 2 on a clock. Raise hips so that they are hovering over the group; walk right foot and left hand forward, followed by left foot and right hand. Continue alternating for three more steps forward. Reverse motion back to start. This is 1 rep; complete 10.如何做:首先双膝弯曲坐下,双脚平放于地板上。将双手放在臀部的两边,保持双手位于双肩之下;想象双手正分别指向闹钟的10点和2点方向。抬升臀部这样就会悬停着;右脚和左手向前走,左脚和右手随后。继续交替向前再走三步。开始向后的逆向动作。这是一次;完成10次。Tam#39;s tip: When fatigue starts to set in, you#39;ll be tempted to drop those hips—keep #39;em high though. Also, try to find a rhythm when moving your opposite arm and leg simultaneously.塔姆建议:当感觉到累的时候,你将面对放弃臀部动作——保持它们足够翘的诱惑。同样,在同时移动对立边胳膊和腿时,要尝试找到节奏。Upright row提哑铃How to do it: Stand with feet shoulder-width apart with a 5- to 10-pound dumbbell in each hand; palms face down. Moving from your shoulders, drive elbows up toward chin. Pause at the top and then lower dumbbells, with control, back to start. Do 2 sets of 10 reps. 如何做:站立时双脚距离与肩部距离差不多,每只手上各握5-10英镑的哑铃;手掌朝下。从肩膀处移动,将肘部向上推向下巴。在顶部暂停,然后控制着将哑铃放下,重新开始。每组10次,做2组。Tam’s tip: Pull shoulders back, keeping chest open. Head should be level with your gaze looking out. Contract abs for the duration of the lift.塔姆建议:收回肩膀,保持胸部处于打开状态。目光向外看时,头部应该与目光齐平。在提哑铃期间,收缩腹肌。译文属 /201606/451090The older we get, the harder it seems to remember names, dates, facts of all kinds. It takes longer to retrieve the information we want, and it often pops right up a few minutes or hours later when we are thinking about something else. The experts say that keeping your mind sharp with games like Sudoku and crossword puzzles slows the aging process, and that may be true, but we found three other things you can do to sharpen your memory.随着年龄的增长,我们似乎越来越记不住人名、日期、还有各种事情。我们要花更多的时间搜寻脑内的信息,而这些信息往往在我们开始想别的事情的时候突然涌出脑海。专家认为经常玩数独游戏和填字游戏可以减缓脑部衰老的过程。这也许可行,但是我们还发现了另外三种方式来提升。1. Vary Your Study Space更换学习场所A study shows students who studied a list of words in a windowless room and again in a room with a view did far better on a test than students who studied only in the room without a view.研究表明,先在一间无窗教室里学习单词后搬到有窗教室的学生要比一直在无窗教室里学习并且欣赏不到风景的学生掌握得更好。Dr. Robert A. Bjork, psychologist at the University of California, L.A. and senior author of the research, states, “What we think is happening here is that, when the outside context is varied, the information is enriched, and this slows down forgetting.”加利福尼亚大学洛杉矶分校的心理学家罗伯特·A·比约克士称,“我们认为之所以会产生这种结果,是因为外部环境改变时,学生获得的信息变丰富了,这就减缓了遗忘的过程。”2. Vary What You Study更换学习内容The same principal may apply to what you study. Musicians and athletes have known this for years. They practice cross-training.相同的原理可以用在学习内容上,多年前音乐家和运动员就已经知道这个道理了。他们采用交叉培训的方式来练习。“Varying the type of material studied in a single sitting — alternating, for example, among vocabulary, ing and speaking in a new language — seems to leave a deeper impression on the brain than does concentrating on just one skill at a time,” Carey writes.凯利在其研究中写道,“在同一段时间里学习不同类别的内容,比如,学习一门新语言时可以在词汇、阅读、口语等不同技能间转换,这样比单单学习一种技能在大脑里留下的印象更深。”It might also be helpful, and this is my advice, to vary your learning style. Most of us use more than one style anyway, but if you find yourself relying primarily on visual learning, try auditory or kinesthetic techniques. You might be surprised.我给出的另一个也许有用的建议是,改变学习方式。大多数人都会采用不止一种的学习方式,但是,如果你发现自己主要采用视觉学习,可以试着加上听觉或者肌肉运动知觉,效果也许很惊艳。3. Test Yourself Often经常检测自己It also turns out that when a student is required to retrieve information, say for a test, that information is re-stored in the brain in a more accessible way for future use.事实明,当一个学生被要求在脑内搜寻一个信息,比如考试,那么这些信息就会被储存在大脑里,供其今后更方便地使用。Carey reports that researchers don’t know why this is true, just that it is.“It may be that the brain, when it revisits material at a later time, has to relearn some of what it has absorbed before adding new stuff — and that that process is itself self-reinforcing,” he writes.凯利表示,研究者们不理解为什么会这样,但事实确实如此。他写道,“也许是大脑在后来重新回忆这些内容的时候,在新加上一些内容前,需要重新回顾之前吸收的内容,这样的过程就相当于大脑的自我强化。”“The idea is that forgetting is the friend of learning,” Carey es Dr. Nate Kornell, a psychologist at Williams College, as saying. “When you forget something, it allows you to relearn, and do so effectively.”Practice tests, then, are powerful learning tools.凯利引用威廉姆斯学院心理学家奈特·科内尔士的一段话,称“遗忘伴随着学习。遗忘使你重新学习某件事,并能更高效地学习。”那么,不断测试自己就成了有用的学习工具。 /201608/462605吴忠市做水雾眉多少钱

阿坝州飘眉哪家好重庆/眼妆多少钱 Victoria#39;s Secret Perfume Repels Mosquitos, According to Research研究表明维多利亚的秘密香水可驱蚊Could the trick to dodging mosquitos this summer be sitting on top of your dresser? Maybe not, but it comes close.今夏躲闪蚊子的玩意儿可能会放在你的梳妆台上吗?也许不会,但是接近了。A study from New Mexico State University (NMSU) found that Victoria#39;s Secret Bombshell perfume is moderately effective at repelling two types of disease-carrying mosquitos: Aedes albopictus and Aedes aegypti (aka the species sping Zika).新墨西哥州大学的一项研究发现维多利亚的秘密性感香水对于驱赶携带病毒的两类蚊子有中等效果:白纹伊蚊和埃及伊蚊(又叫做传播寨卡病毒的物种)。Unsurprisingly, the researchers found that products containing DEET as the primary ingredient were the most effective in keeping mosquitos away for the longest period of time. (Only one DEET-free repellent produced effective and long-lasting results: Cutter Lemon Eucalyptus Insect repellent.) What they weren#39;t expecting to find, however, was that the sweet, floral scent of Victoria#39;s Secret Bombshell kept the pests at bay for two hours.不出所料,研究人员发现以避蚊胺作为主要成分的产品对长时间驱蚊效果最佳。(只有一种不含避蚊胺的驱虫剂产生了长期有效的结果:卡特柠檬桉驱虫剂。)然而他们没有预料到会发现:维多利亚的秘密性感香水的芬芳,香甜的气味能够使蚊子两小时都近不了身。;We tested VS Bombshell because one of our test subjects had gotten it as a birthday present, so it was a completely random pick,; study author Immo Hansen, PhD, said in an interview with Today.;我们测试了维多利亚的秘密性感香水,是因为我们其中一个测试主题是拿它作为生日礼物,所以这完全是随机挑选的,;研究作者Immo Hansen士今天在接受访问时说道。;There was some previous literature that said fruity, floral scents attracted mosquitoes, and to not wear those,; co-author Stacy Rodriguez, a research assistant in NMSU#39;s Molecular Vector Physiology Lab, explained in a press release. ;It was interesting to see that the mosquitoes weren#39;t actually attracted to the person that was wearing the Victoria#39;s Secret perfume -they were repelled by it.;;有一些以前的文献上写到果香味会吸引蚊子,不能佩戴这些东西。;合著者Stacy Rodriguez在媒体发布会上解释道,她是新墨西哥州大学分子矢量物理实验室的研究助手。;看到喷了维多利亚的秘密香水的人实际上并不会吸引蚊子--而是驱赶蚊子是很有趣的。;Mosquitos use their sense of smell to detect their hosts. The researchers speculate that the perfume may have provided a ;masking odor,; temporarily keeping the mosquitos from picking up common human scents.蚊子利用嗅觉去勘测他们的主人。研究人员推测:香水可能会有;遮蔽气味;,暂时使蚊子无法获得普通人的气味。But the researchers note that they used a high concentration of the perfume, and that lower concentrations might produce different results. They caution against using the fragrance as an insect repellent, and instead recommend products that have high concentrations of DEET.但研究人员提醒道他们使用的是高浓度的香水,低浓度的香水可能会产生不同的结果。他们警告不要使用香味作为驱虫剂,而建议使用含有高浓度避蚊胺的产品。译文属 /201606/450005银川做韩式秀眉多少钱

邛崃市漂唇哪家好I have no idea what you are doing, but it#39;s not turning me on, Gwen ...我不知道你在做什么,但它不能让我兴奋,格温…… /201607/452819 成都/大华纹绣成都/化妆修眉绣眉毛漂眉雕眉

雅安做文眉绣眉多少钱
成都/韩祯伊半永久定妆韩式半永久化妆多少钱
遂宁做绣眼线多少钱好时讯
成都/蓉雅美容整形医院修眉绣眉毛漂眉雕眉
QQ咨询成都/魅力经纬美容韩式半永久纹眉多少钱
日喀则市做绣眉毛多少钱
甘肃做韩式定妆多少钱
四川省纹唇效果怎么样中华解答成都/高新艾尚柏雅医学美容医院纹绣纹眉好吗
豆瓣官方文山/做眉毛多少钱网易导航
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

崇州市韩式切眉术哪家好
成都/韩式半永久飘眉多少钱 四川眉毛看相好大夫社区 [详细]
四川省医学科学院纹绣纹眉好吗
克拉玛依做专业绣眉多少钱 彭州雕眉-3D-4D线条眉EMBO眉COMBO眉 [详细]
简阳微针缩小毛孔微针祛斑
四川省绣眉和纹眉哪个好 华南认证自贡美瞳线结膜眼线内眼线浓睫线多少钱华西分析 [详细]
成都/雕眉需要多少钱
安卓咨询泸州韩式定妆唇哪家好 江油市半永久性化妆漂唇术哪家好世纪评论成都/魔漾美容中心纹绣纹眉好吗 [详细]