宁都县中医院治疗便秘价格赶集专题

明星资讯腾讯娱乐2017年10月22日 20:03:43
0评论
9. Boxing is a dangerous sport.拳击是一项危险运动。还能这样说:Its a dangerous sport to do boxing.Its dangerous to do boxing.应用:be in danger of 有……的危险;in danger 在危险中;make danger of 对……有点担心;out of danger 脱离危险;run the danger of 冒……的危险10. Shes got a brown belt in judo.她已是柔道棕带。还能这样说:Its said that she has got a brown belt in judo.She has been a brown belt in judo.应用:hit below the belt 暗中伤人;不择手段;hold the belt 夺得锦标;lay under ones belt 大口地吃,拼命吃;tighten ones belt 节省;饿肚子;belt out 热情演奏11. Hitting with fists and kicking with feet are allowed in taekwondo.跆拳道允许用拳击和用脚踢。还能这样说:In taekwondo, hands and feet can be used to attack the opponent.It is allowed to use fists and feet in taekwondo.应用:have no kick left in 没劲了;for kicks 为了寻欢作乐;get a kick out of sth. 从某事得到乐趣;give a kick at 对……踢一脚12. I intend to participate in a kungfu tournament on behalf of my school.我打算代表我们学校参加一个功夫联赛。还能这样说:I make up my mind to represent my school to take part in a kungfu tournament.I decide to attend a kungfu tournament as a representative of my school.应用:intend sth. for sb. 为某人准备某物,使某人受某物影响;represent sth. as sth. 打算使某事物成为另一事物;represent sth. by sth. 欲使某事物具有某意义,意指 /201312/267308ALLEN: Excuse me. Do you study Chinese at the university here?艾伦:很抱歉。你在这个学校念中文吗?SUZY: Yes, I do. But my characters are very bad.苏西:是的,我是。但我的中文字很差。ALLEN: It takes a long time to learn Chinese writing.艾伦:要学写中文需要一段时间。SUZY: Are you Chinese?苏西:你是中国人吗?ALLEN: Yes, I am. I am from Taiwan. I came here to study political science.艾伦:是的,我是。我从台湾来。我来这里是念政治学的。SUZY: How do you like it?苏西:你喜欢吗?ALLEN: I like it so far. But my English still needs work.艾伦:目前为止喜欢,但我的英文还需要加强。SUZY: I want to study Mandarin and international relations.苏西:我想要念中文及国际关系。ALLEN: Does the Chinese department here teach regular characters or simplified characters?艾伦:这里的中文系是教繁体字或是简体字?SUZY: They teach regular characters.苏西:他们教繁体字。ALLEN: I see. Im from Taiwan, so I know regular characters better than simplified.艾伦:我知道了。我是从台湾来的,所以我对繁体字比简体字了解。SUZY: You just said your English needs work, yes?苏西:你刚才说你的英文需要加强,是吗?ALLEN: Yes, thats true. Especially my writing.I think my papers arent good enough. I make too many grammatical mistakes.艾伦:是的,没错。特别是我的写作。我认为我的报告并不够好。我犯了很多语法的错误。SUZY: Well, I am very serious about learning Chinese.But for me the hard part now is pronunciation.You have the four tones in Chinese. It is very hard. Maybe, if you have time, maybe we could do a language exchange.苏西:嗯,我很认真地学习中文。但对我最难的部份是读法。中文有四声。很难。可能的话,如果你有时间,或许我们可以做一个语言交流。ALLEN: You mean you and I?艾伦:你的意思是你跟我?SUZY: Yes, why not?I mean, if you come to this cafe often,maybe we could meet here and practice Chinese and English.苏西:是呀,为什么不?我的意思是,如果你常来这间餐饮店或许我们可以在这儿碰面练习中文及英文。ALLEN: That sounds like a good idea. How often would you like to do it?艾伦:那听起来是一个好主意。你要多久碰一次面?SUZY: Lets see... My schedule right now is quite busy.But I think I could spend 90 minutes a week in language exchange.苏西:我看看……我现在的时间表都排得很满。但我想一个星期花九十分钟来做语言交流。ALLEN: How would we manage it though? How would we spend the 90 minutes?艾伦:那你要如何分配呢?我们要怎么分配这九十分钟呢?SUZY: First, we could spend 45 minutes working on your English writing.If you want, I could help you edit your papers.Or we could do English conversation. Whatever you want.And then the next 45 minutes you would help me with my Chinese.苏西:首先,我们可以用四十五分钟来加强你的英文写作。如果你愿意,我可以帮助你校对你的报告。或许我们可以练习英文会话。你想怎么做都可以。然后在下一个四十五分钟你可以帮我学中文。ALLEN: Would I help you with writing?艾伦:需要我帮助你的写作吗?SUZY: No. For me right now, the important thing is spoken Chinese.I need practice. So you could tutor me in speaking.We could use my textbook, and you could ask me questions.Then you could correct my mistakes.苏西:不用。现在对我来说,最重要的是说中文。我需要练习,所以你可以在说的方面指导我。们可以用我的课本,你可以问我问题,你可以改正我的错误。ALLEN: I think it sounds like a good system. But when is it convenient to meet?艾伦:我觉得这是一个很好的方式,但什么时候碰面比较好呢?SUZY: Well, today is Monday.Actually, for me Monday at this time would be the best.I am free from now until 11:30 every Monday morning.苏西:嗯,今天是星期一。实际上,对我来讲星期一这个时候是最好的。每个星期一早上从现在到11:30我都有空。ALLEN: Me too. In fact, Im free until 1:20 on Mondays.艾伦:我也是。事实上,我星期一下午1:20分以前我都有时间。SUZY: So if you want to meet at 10:00 here next Monday, we could start.苏西:如果你想要在下个星期一的十点与我碰面,我们可以开始。ALLEN: It sounds good. I will bring the papers Im working on.艾伦:这不错。我会把我现在正在做的报告带来。SUZY: And I will bring my textbook and a tape recorder.I would like to record some things so I can practice on my own.苏西:我会带我的课本及录音机。我想录点东西来自我练习。ALLEN: Let me give you my phone number.艾伦:让我把我的电话号码留给妳。SUZY: Sure. Ill give you mine too. Then we can call if we have to cancel for some reason.苏西:好呀。我也留我的给你,这样我们就可以在有事情的时候打电话取消碰面。 /201305/238170

  端午临近,粽子热销。不少成本只有几元钱的粽子,穿上华丽的外包装之后,就要价上百元甚至上千元。其实对于普通顾客来说,散装的粽子就已足够。请看中国日报网报道:According to the report, many attractively packaged zongzi priced above hundreds of yuan were displayed in the most prominent positions of stores while cheap ones with bulk packaging were left out in the cold in many food stores or supermarkets.根据报道,在很多食品店或是超市,售价在几百元以上的、包装精美的粽子都被摆放在最显眼的位置。相比之下,散装的便宜粽子则备受“冷落”。上面报道中的bulk packaging就是“散货包装”,简称散装,散装食品英文叫bulk food。跟“散装”相对的是excessive packaging(过度包装)。国家规定,包装成本不能超过商品retail price(零售价)的20%,超过这一标准,则为过度包装。目前市场上rice dumplings/zongzi(粽子)的超高价格,很大程度上由过度包装和tied good(搭售产品)造成,很多粽子gift-box(礼盒)中很多都包含了酒、茶叶等产品,进行bundling(捆绑销售)。另外,有些粽子的stuffing(馅料)由abalone(鲍鱼)、dried scallop(瑶柱)等做成,“高贵”的馅料抬高了粽子的成本。此外,商场还会利用cash back(返点,即客户购买东西后给予客户一定比例的现金返还)作为rebate(回扣)的手段促销礼盒装粽子,这或许也是extravagant packaging(奢华包装)屡禁不止、各种sky-high price(天价)粽子不断出现的一个原因。 /201207/191933

  Todd: Marika lets talk about television.茉莉,我们来聊聊电视。Marika: OK.好的。Todd: Do you like to watch a lot of TV?你喜欢经常看电视吗?Marika: Yeah, I watch a lot of TV.是的,我经常看电视。Todd: Now youve been in Japan for awhile. Do yo watch TV in English or in Japanese?你现在在日本已经有一段时间了。你是看英语电视节目还是看日语电视节目?Marika: I watch TV in Japanese, but if its on in English I will watch it in English. Yeah, Im the same way.我看日语节目,但如果有英语的我就看英语节目。是的,我也是。Todd: Um, how good is your comprehension? How much can you understand?你的日语对话能力怎么样?你能听懂多少?Marika: If its a drama I can understand most of whats happening, and definitely the story, but if a talk show and theres young people on and therere speaking fast, with a lot of slang, I dont really understand a lot of what theyre saying, although I might know what topic theyre discussing, I wont know what exactly their stand is.如果是戏剧,我能看懂,明白故事情节,但如果是脱口秀节目,而且有年轻人在节目上说得很快,用很多俚语,我就不太懂他们在说些什么了。虽然我能大致明白他们所讨论的节目主题,但我不明白他们是什么立场。Todd: Do you think that TV is bad for people?你认为电视会对人有坏的影响吗?Marika: Yeah, I think that TV is bad for people. Its really bad.是的,我认为电视对人会产生不好的影响,很坏的影响。Todd:Why?为什么?Marika: Because instead of ing a book or doing something outside, or doing something productive you just sit in front of a TV and absorb bad information or things that dont really help, help you learn anything probably, although Japanese television I think does have a lot of good documentaries and a lot of informative television programs.因为人们不再读书,进行户外运动,或者做其他富有成效的事,而是坐在电视机前吸收一些没有帮助的信息,吸收那些你学不到任何东西的信息。但我认为日本电视节目中有许多好的纪录片和有意义的电视节目。注:译文属原创,,。 /201212/217185。

  Finn: Thank you for coming with me to my late uncles old house. He died recently.芬:谢谢你和我一起来我叔叔的旧房子。他最近去世了。Li: What a huge house!李:好大的房子!Finn: Yes. My uncle, Frank Stein, left instructions for me to collect a suitcase which contains a donation to a school.芬:是的。我的叔叔,弗兰克 斯坦,给我留下遗嘱说让我找到一个装着捐献给一个学校的箱子。Li: A kind man who lived in a huge dark house. Oh, what was that?!李:一个住在大的黑暗的房子里的善良的人。哦,这是什么?Finn: An owl - spooky!芬:一个猫头鹰---好可怕!Li: These wooden masks on the walls look very scary, Finn. Look - big eyes, twisted mouths…李:这些挂在墙上的面具看起来好恐怖,芬。看,大眼睛,扭曲的嘴...Finn: Yes, they are from an old tribe I think.芬:是啊,我觉得这些都是来自于古老的部落。Li: Finn, why did your uncle have all this stuff?李:芬,为什么你的叔叔有这些东西?Finn: Our family never had much contact with him. He was a bit of a loner with a mysterious past.芬:我的家庭和他没有太多的联系。他有点像一个充满神秘过去的孤独者。Li: Mysterious past?李:神秘的过去?Finn: Yes. He had a mysterious life. He was an adventurer and a gambler. His first wife was killed in an accident. The second one disappeared suddenly. He had a few skeletons in the closet!芬:是的,我有一个神秘的生活。他曾经是一个探险家和赌徒。他的第一任妻子在一场事故中被杀了。第二任突然失踪了。他的衣柜里有骷髅!Li: He has got skeletons in the closet! Ahhhhhhhhhhh!李:他的衣柜里有骷髅!啊啊啊啊啊!Finn: Calm down, Li. In English, when we say that someone has a skeleton in the closet, we mean that they have a hidden secret which is embarrassing. Lets hear some examples.芬:冷静,李。在英语中,当我们说某人的衣柜里有骷髅,我们的意思是他们有见不得人的秘密。让我们来听几个例子。Mr Burns had to resign his position as CEO, after it came to light that his brother was in jail for corruption. Shareholders got scared he might have more skeletons in the closet.伯恩斯先生需要辞退他CEO的位置,在他弟弟由于腐败被关进牢里这件事被曝光后。股东们很害怕他或许有见不得人的秘密。I have always led a modest and honest life. There are no skeletons in my closet.我一直过着谦虚并诚实的生活。我没有见不得人的秘密。Li: Thats a relief. So this is just an expression. There are no skeletons in these closets, are there?李:幸好啊。所以这只是一个表达法。并没有骷髅在衣柜里,对吧?Finn: Oh, no. No skeletons in these closets but...芬:哦,没有。没有骷髅在衣柜里,但是...Li: But what?李:但是什么?Finn: But heres the suitcase my uncle wanted to donate to a school after his death. And it has...芬:但是这是我叔叔去世后想要捐给学校的箱子。这里面有...Li: A skeleton!! This place must be haunted! Ohhhhh Im out of here!! Ahhhhhhh!李:一个骷髅!!这个地方一定闹鬼!啊啊啊我要离开这里!啊啊啊!Finn: Dont worry, Li! My uncle Frank Stein was a doctor. He wanted me to donate this skeleton to a medical school for students to examine!芬:不要担心,李!我的叔叔弗兰克 斯坦是个医生。他想要我把这个骷髅捐给医疗学校来给学生们做实验用! /201401/273150

  1、Shrimp:slong for short person e.g : You are a short man .You are shrimpy ( shorty)2、I don’t have any legs:I am short !3、(something) is on your side: it is in your favour4、Small fry:a small person (slang)5、Endurance:tolerance6、Folk:people in general e.g : hows your folks ? ( relatives )7、Bite the dust:fall down8、Rough house:No rough housing in the classroom .Be quiet in the room9、How tall are you ?:Whats your height ? /201312/268455Todd: Now Kate, you said that you actually had exchange students live with you…托德:凯特,你说过你曾和交换学生一起住在……Kate: I did.凯特:是的。Todd: …in New Zealand.托德:……在新西兰。Kate: Ive had 3 exchange students.凯特:我家里曾住过三个交换学生。Todd: Ok, can you talk about each one?托德:好,你能分别介绍一下他们吗?Kate: Yep, the first one, she was very young, she was 14 I think at the time, so it was quite difficult for her to come to another country by herself, but by the end of 2 weeks she was in tears when she left our family. She was just so happy and overjoyed. And we still keep in contact.凯特:好的,首先第一个,这个女孩年龄非常小,当时她只有14岁,所以对她来说独自来到一个陌生的国家非常难,两周后交换结束时她离开我家时哭了。那是因为她太开心了,可以说是欣喜若狂。现在我和她还有联系。Todd: What was her name?托德:她叫什么名字?Kate: Ariko.凯特:她叫Ariko。Todd: Oh, ok.托德:好。Kate: Ariko.凯特:名字是Ariko。Todd: So were all the exchange students from Japan?托德:那这些交换学生都来自日本吗?Kate: They were. Three from Japan.凯特:是的。都来自日本。Todd: Who else did you have come to stay with you?托德:还有哪个交换学生在你家住过?Kate: The next one was interesting. She was from Kanto.. Kansai, near Osaka in Japan. And she actually…she was in a band, a brass band, an orchestra. She actually came to New Zealand to just play in this orchestra. She was a very lovely girl. She spoke fluent English so we had no problems in communicating.凯特:第二个交换学生非常有意思。她来自关东……抱歉,是关西地区,在日本大阪附近。实际上她是乐队成员,是铜管乐队,管弦乐队的成员。她来新西兰就是为了参加这个管弦乐队。她是个非常可爱的女孩。她能说流利的英语,所以我们在交流上完全没有问题。Todd: How long did she stay?托德:她住了多长时间?Kate: She stayed for 3 weeks actually. A bit longer.凯特:她住了三周的时间。要稍微长一些。Todd: You said there was one more…托德:你说过还有一名交换学生……Kate: One more was Ayako. She was older, she was actually more my brothers age so she spent a lot of time with my brother rather than with me cause I was going to school every day.凯特:对,最后一个交换学生叫绫子。她的年龄要大一些,其实她和我哥哥的年龄差不多,所以相比我来说,她和我哥哥待在一起的时间更长,因为我每天都要去上学。Todd: Oh, I see.托德:哦,我知道了。Kate: But we still got on very well. And my most memorable moment was going horse riding with her.凯特:不过我们相处得很好。我印象最深的就是和她一起去骑马。Todd: Oh, nice. Had she been on a horse before?托德:真好。她以前骑过马吗?Kate: No, first time.凯特:没有,那是第一次。Todd: She must have been pretty scared of the horses!托德:她一定非常害怕马!Kate: Yeah she was.凯特:没错,她很害怕。 译文属 /201412/347577

  1、Do the dishes2、Trace [something] back3、Worship4、Official5、Commercialized6、Hallmark Holiday /201311/263906A: 美语训练班,无须报名,不收学费,全年无休, 保提高......B: 行啦杨琳, 广告作起来没完啦?A: Donny, 你别小看广告的作用哦。前几天我在微薄上给咱们节目发了一个小广告,结果节目网页的点击量就呼呼地涨上去了!B: Thats fantastic! 对了,你刚才说“呼呼地涨上去”,待会儿我们要教一个词,就是这个意思。A: 太好了!B: 不过,lets first have a preview of todays show, shall we?A:好! 今天,我们要去赌马场试试手气, 和朋友聊聊大学生活,讨论公司上市的时机, 还要告诉大家怎么用美语说“躲过一劫”和“火爆脾气”。Donny, 现在咱们是不是要学你刚说的那个词啦?B: 没错。Lets listen to ;learn a word;.Learn A Word Soaring今天我们要学的词是soaring, soaring is spelled s-o-a-r-i-n-g, soaring. Soaring 意思是剧增的,飞速上涨的。The austerity measure is designed to reduce the soaring Greek deficit in the next few years. 希腊实行银根紧缩措施,目的是在未来几年里削减飞涨的政府赤字。Many American families are facing the challenge of soaring college tuition fees. 飙涨的大学学费给很多美国家庭带来了挑战。The expanding of Asia-Pacific markets contributed to Apples soaring profits in the past five years. 过去五年亚太地区的市场开发使苹果公司利润猛增。好的,今天我们学习的词是soaring, soaring, soaring.A: 这么说,由于我的广告攻势,咱们节目人气暴增,也可以用soaring 喽?B: Yes. You could say ;this show enjoys soaring popularity; or ;this shows popularity is soaring;.A: 明白了。对了,和soaring 相对的应该是declining 吧? 以前我曾在一个电视台的栏目里实习,but the shows popularity had been declining, 看节目的人越来越少, 我实习结束后不久节目就停啦!B:So... was the show terminated because of your bad performance as an intern?A: 因为我差劲搞到人家节目停播?! 才不是呢! 不过,我觉得自己挺幸运的,如果实习还没结束节目就停了,我还得另找地方实习,说不定就会耽误毕业。B: Sounds like you dodged a bullet.A: 什么?bullet? 子弹?B: 对。听下面的节目你就明白了! Lets listen to Popular American.Popular American: dodge a bullet; cheapskate各位听众,现在播送「流行美语」。Larry和李华开车去多伦多渡假,结果在路上遇到了一些问题。他们会用到两个常用语:Dodge a bullet 和 cheapskate。LH: Larry, 还要开多长时间才到多伦多啊?Larry: If we dont make any more stops, we should get there by nightfall.LH: 啊,天黑的时候才能到?可我已经快饿死了! 咱们停下来找点东西吃吧?Larry: Actually, we have a free dinner waiting for us at the hotel in Toronto.LH: 我知道酒店有免费晚餐,可是还要几个小时才能吃到,我坚持不住啦!Larry: You know me, Lihua, Im a cheapskate. Sorry.LH: Cheesecake? 你带了芝士蛋糕? 快给我吃!Larry: No, not cheesecake... cheapskate. A cheapskate is someone who is very cheap, or doesnt like to spend money.LH: cheapskate 就是小气鬼。没错,你就是个cheapskate! 要不是你舍不得花钱,我们才不会选多伦多渡假呢,早买张飞机票飞去泰国了!Larry: Thailand? Dont be ridiculous! Even if I wasnt a cheapskate, you know we cant afford to go that far away for vacation!LH: 那,就算去不起泰国,咱们停下车吃顿饭总可以吧?Larry: If we stop for food, well waste time, gas, and money. I think we should just wait until we get to Toronto.LH: Why are you being such a cheapskate 咱们刚开始约会的时候,你可是特别喜欢给我买吃的呢!Larry: Oh, yeah, I remember that... Actually, now that I think about it, I think I might have some of that candy you like in my backpack...something like a white rabbit, right?LH: 大白兔奶糖?哪里?!还真有诶! 可这包已经过期了。不过我太饿,将就吃了!Larry: Phew! Looks like I dodged a bullet there.LH: Dodge a bullet? 躲避子弹?你又在说什么我听不懂的话了?Larry: To dodge a bullet means to narrowly escape a very bad situation. For example, a second ago you were about to get really angry because I wouldnt stop for food, but luckily, I had that bag of Chinese candy to keep you happy!LH: 哦, to dodge a bullet 意思就是 “逃过一劫”,躲过了非常糟糕的事情。你说,要不是因为你包里正好有糖,我肯定会因为饿肚子而大发脾气,所以你算是躲过了我的一顿数落。Larry: Thats right.LH: 可是吃糖吃不饱啊!Larry: We have a perfectly wonderful─and free─ dinner waiting for us in Toronto. Sorry, Lihua, were not stopping.Larry: Uh-oh.LH: Larry, 什么声音?是不是没油啦?你看看!几个小时前我不是让你把油箱加满么!Larry: I heard the gas is a lot cheaper in Toronto, so I didnt want to buy more gas than I needed to... I thought this would be enough for us to reach Toronto!LH: 啊?你因为觉得加拿大的汽油便宜,就不舍得在美国加油,打算坚持到多伦多再说?你怎么这么小气! Cheapskate!Larry: I hope we can find a gas station in time... I havent seen any signs for a gas station for awhile...LH: 我的老天! 附近没有加油站?那我们岂不是要身陷荒野!Larry: Dont worry, we always have my cell phone if we need to call for help.LH: 打电话求救?呃,我刚才一直拿你的手机玩游戏,已经没电了。Larry: Oh good grief. Luckily, I think I have an extra battery in my backpack. Check the outside pocket.LH: 啊! 真的,这里有块备用电池! We dodged a bullet! 我们逃过了一劫!Larry: Speaking of dodging a bullet, it looks like theres a gas station a few miles ahead. We should be able to get there without a problem.LH: 太好了! 前面有加油站,咱们快去把油箱加满!Larry: OK, I wont be such a cheapskate this time.LH: 对!这次别再小气了! 还有,在加油站给我买点吃的来!Larry: OK, fine. You got it.各位听众,今天李华学了两个常用语,一个是dodge a bullet,意思是“逃过一劫”;另一个是cheapskate,意思是“小气鬼”。好的,这次《流行美语》播送完了,谢谢各位收听,下次节目再见。B: Speaking of dodging a bullet, I used to work at a small company where the boss had a terrible temper and yelled at people all day long. 所有人都小心翼翼,生怕挨骂. It felt like I was dodging bullets everyday!A: 理解理解! 给坏脾气的老板干活随时要作好挨骂的准备,他们就像地雷,一碰就炸!B: No kidding! 好了,Lets move on to our next program: 美语怎么说,讲的就是这个“火爆脾气”。How to say it in American English: short fuseDonny 在北京学汉语,他的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教他。今天是Jimmy要问的:火爆脾气。Donny: Jimmy, 瞧瞧你的熊猫眼!JIMMY: 哼!这都要怪对门宿舍的一个疯子。夜里不睡觉,在楼道里唱歌! 害得我一宿没法睡!Donny: Dude, that sucks!Jimmy: Donny, 你今天可别惹我,我这一肚子火恐怕得点火就着! Im easy to burn!Donny: Easy to burn? Jimmy, I have to say, youve got a talent for making up English phrases.JIMMY: 好,那你说,“火爆脾气”在美语里怎么说?Donny: You say I have a short fuse. fuse is spelled f-u-s-e. To say someone has a short fuse is to say he or she has a bad temper.JIMMY: fuse是导火线的意思,a short fuse,很短的导火线,那还真是“一点就着”, 所以have a short fuse就是形容脾气差。Donny: Thats correct. If I were you, Id go give that guy who sings in the middle of the night a piece of my mind!JIMMY: give him a piece of your mind?Donny: Yes! You can also tell him off, 都是“骂他一顿”的意思。JIMMY: Actually, I was about to rush out of the door and tell him off, but my dorm mates stopped me.Donny: Why?JIMMY: 我室友们说,这人平时挺好的,最近失恋了,要靠夜里唱歌来疗伤,让我别往心里去。Donny: Your dorm mates are so nice not to take it personally.JIMMY: take it personally? 就是往心里去,计较,对么?Donny: Exactly. For example, your boss has a short fuse and often yells at people when they make minor mistakes......JIMMY: 哎,我来猜猜! 你说,老板脾气火爆,人家犯个小错他就大嚷大叫。那...If he gives me a piece of his mind for something minor, 同事们就会说;dont take it personally. ; 对不对?Donny: Bingo! Lets see what youve learned today!JIMMY: 第一,火爆脾气是have a short fuse;第二,口头教训别人是 give someone a piece of my mind, 或者tell someone off第三,别往心里去是Dont take it personally.A:Donny, 我刚才就想跟你说,碰上不讲理的上司,你挨骂就挨骂,不用往心里去,Dont take it personally!B: Youre right. 就让他去骂,就让子弹飞吧。A: 不过说起刚才教的那个short fuse, 火爆脾气,我十分不争气地想到了另外一个东西......B: 什么?A: 呵呵,你恐怕要笑话我。从火爆脾气,我想到了......火爆腰花!B: 啊?A: 我大学时最爱和同学们一起去校门口的小饭馆吃火爆腰花了! Oh, those were the days!B: 我看你是饿了吧? Anyway, lets listen to“美语三级跳”,让你再回忆回忆大学生活!GoEnglish: College─Beginner各位听众,大家好!今天我们为您播出“美语三级跳”节目“大学生活”单元的初级课程。Winnie: Eric 和 Patty 是好朋友,也是大学同学。他们中午一起吃饭,聊起了校园生活。Professor: In this first part, we will learn how to ask what classes someone is taking.Patty: Hi Eric! Are you having fun at college?Eric: Yes, its great. How many classes are you taking?Patty: Im taking four classes. Are you taking a lot of classes?Eric: Im taking three classes.Winnie: Professor Bowman, Eric怎么只选三门课?美国大学生的日子也太轻松了吧!Professor: Well Winnie, maybe they are taking hard classes and have to study a lot.Winnie: 这么说也有道理。可能正是因为课程难度大,所以他们才只选几门课。Professor: Lets listen and find out what their classes are.Patty: What classes are you taking?Eric: Well, Im taking English classes.Patty: I see. Well Im taking a lot of science classes, like chemistry.Eric: Chemistry? Wow, that sounds hard. You must have a lot of work.Winnie: Patty选修化学课,这门课可不好学。可是 Professor Bowman,Eric为什么要选英文课呢?英语不是他的母语么?这算不算投机取巧?Professor: Well Winnie, some English classes are hard, even for Americans. Students have to very hard books.Winnie: 原来如此。那么,在美国大学里,学生们是不是每天都要上课呢?Professor: Well, lets listen to Eric and Patty talking about when they have classes.Patty: Whats your schedule like?Eric: Its great! I only have classes from Monday to Thursday!Patty: You dont have any classes on Friday?Eric: No, so I can have fun with my friends on Thursday night.Winnie: Eric 不光选修英文课,而且一个礼拜只上四天课,这怎么可能?Professor: Yes, some students have easy schedules. Now lets listen to them talking about their professors.Eric: Who is your chemistry professor?Patty: I got Professor Franklin for chemistry. Hes really great!Eric: Who did you get for math?Patty: I got Professor Martinez for math. Hes good, but the TA is so boring.Winnie: TA? TA是什么?Professor: A TA is a ;teaching assistant.; They are older students who help professors teach the younger students.Winnie: 哦,TA就是Teaching Assistant的缩写,也就是助教的意思。Patty说她很喜欢自己的数学教授,不过教授的那位助教却非常沉闷无聊。Professor: Right. You know, if my students dont study hard enough, sometimes Ill get a mean TA to help me teach.Winnie: 我们不认真,你就要找个厉害的 TA, 那我们如果特别认真,你就会找个特别帅的 TA 喽?Professor: No. If I get a cute TA, everyone will have a crush on him and study less. Now Eric and Patty are going to talk about what clubs they are in.Eric: What do you do outside of class?Patty: Im in some fun clubs.Eric: What kind of clubs are you in?Patty: I do all kinds of things. I do some academic clubs, but other clubs are just for fun.Winnie: 哇, Patty 可真行,加入了这么多课外社团。Professor, 美国大学中都有那些社团呢?Professor: Some clubs are academic. Students study together for tests or discuss current events. Some clubs are just for fun. They do things like yoga and hip hop dancing.Winnie: 瑜珈社和街舞社,听起来真不错! 不知道Eric加入了什么社团没有!Eric: Im only in a hip hop dancing club. Its really fun.Patty: A dancing club? I love hip hop music, and I love dancing.Eric: You should join. Its not full, and there are plenty of spaces left.Patty: I think I will. It would be fun to do a club together.Winnie: Eric只参加了街舞社?他这个人,课只选了三门,每周只上四天课,连跟学习有关的课外社团也不参加。唉,他过得也太轻松了吧!Professor: Well, Eric may be busy for other reasons. Tune in next time and well learn more about student life.A: 美国的大一新生真幸福! They have easy schedules, 他们功课轻松,They can join some fun clubs, 还能加入一些有趣的社团。真让人羡慕!B: Didnt you enjoy your freshman year?A: 别提了,我们英语系的学生从一进校门就是一大堆基础课,哪有时间去参加课外活动!B: Well, Im sure not all of your classmates spent their time studying as hard as you did, right? For some people, college is a place for learning; for others, college is just a big party.A: 也对,有些同学根本不在乎成绩,打球、跳舞、组乐队,每天过得可高兴了!B: You can play your way through college, or work your way through it. But after four years, everyone is pushed into the real world, and the party is over. 人总要长大嘛。A: Donny, 你说得真让人伤感! 好啦,大学生活结束,咱们进入社会,来听“礼节美语”!Business Etiquette: IPO III公司老板Jerry召集手下 Lisa 和 Ken 开会,商量公司上市的问题。Lisa问Jerry,是不是真的下定决心了。L: But Jerry, have you really thought this through? You would essentially be giving up the company that your great-grandfather built.J: I intend to keep key family members on the Board of Directors and I intend to remain as CEO. This company is important to me. But if we really want to become the largest frozen food company in the country, its time to move beyond mom-and-pop operations and play hardball.针对Lisa提出的疑问,Jerry回答说,他并没打算将祖辈开办并经营至今的家族企业就这么拱手送给别人,他打算让重要家庭成员进董事会,然后亲自担任 CEO, Chief Executive officer, 首席执行官。Jerry 说,公司对他十分重要,但要想扩大规模,成为全国最大的冷冻食品公司,就要 move beyond mom-and-pop operations and play hardball. 这里所说的 mom-and-pop operations 是指家庭规模的小买卖,play hardball 意思是采取果断大胆的行动。L: Well, its an exciting idea...and also a bit terrifying. But....you know that old saying: ;Nothing ventured, nothing gained.;K: At least the markets have been getting better recently; the Dow Jones Industrial Average topped 10,000 points the other day. This could be the beginning of an economic recovery.Lisa 说,公司上市的想法既令人兴奋,又让人害怕。但是英语里老话说,nothing ventured, nothing gained. 意思是不承担风险,就不会取得成就。Ken 说,好在现在市场正在走高,道琼斯工业指数前几天突破了万点大关,topped 10,000 points. 这可能意味着经济复苏的开始,the beginning of an economic recovery. Lisa 接着说,L: I think the smart thing is to use this down time to retool and reconfigure our operations. That way, if things do turn upwards well be in a stronger place than our competitors.J: Exactly! So, I want you all to consider this idea... do the research and figure out if this is truly in our best interests. Lets meet again on Thursday to make a final decision.Lisa 说,她认为明智之举是用现在市场不是特别活跃的时期调整公司的经营运作。这样的话,一旦市场开始上扬,Well be in a stronger place than our competitors. 跟竞争对手相比,我们就会居于更加有利的地位。Jerry 表示赞成,让大家回去都好好想想,星期四再开会最后决定。A: 大家认为,现在可能是the beginning of an economic recovery, 整体经济开始复苏的时候, 公司应该利用这个时机,Play hardball, 大胆采取行动,毕竟,nothing ventured, nothing gained, 不担风险,就不会有收获。B: Exactly. All decisions come with risks. I can hardly think of a real ;safe bet; in life.A: 可不,人生哪儿有能百分之百打保票的事儿呢? Thats way they say life is an adventure! 我就有冒险精神,在人生的赌桌上,我不会轻易被吓倒!B: 杨琳, I didnt know you had a gamblers appetite. 我想下面这个节目你准喜欢,讲的是赌马!A: 太好了! 赶快来听“体育美语”!American sports English: Betting on horse racingP: Hey, Yang Chen, Can I borrow a few bucks?Y: Borrow money? 当然没问题。But why?P: I put all my money down on the horse race, but the horse I bet on didnt win.Y: Betting on horse racing, 赌马? Hey, young man, you really shouldnt gamble.P: You sound like my mother. Well, I usually dont bet on horse racing; but this time I figured if I made a bet on this horse, Id have a very good shot at making some money, Yang Chen.Y: 你为什么觉得自己have a very good shot赢钱的机率很大?P: The horse I bet on has won two races, so I thought it would be a safe bet. I dont want to lose my money.Y: A safe bet,保险的赌注? Haha, 真好笑。If you gamble, you have to take chances. 敢于冒险。P: I guess so.Y: 你看我, I placed my money on the dark horse. 那匹本来不被人看好的黑马,结果我赢了一大笔。P: Oh - wait a minute, you bet on horse racing too? I thought you were against any form of betting or gambling.Y: 小声点。小心别人听见。P: OK. I will tell people you didnt bet on horse racing.And may I ask how much did you win?Y: Two thousand dollars.P: Thats exactly how much I lost.Y: 真的?看来得分给你一半儿才公平。Here is half.P: Thats very kind of you. Are you sure you want to share the money with me?Y: You bet.P: Dont even mention the word ;bet;. Im done with betting!!!Im going to the library now to study for my exam.....Y: Hey, Patrick, 下星期还有赛马。 Lets bet on it.P: You scare me, Yang Chen, I think you are turning into a gambler.B: 看吧,赌马有风险,掏钱需谨慎!A: 没错! Actually, I dont like gambling, 我并不喜欢,But Im willing to take chances in life! 我作人是敢于冒险的!B: Good luck, 冒险家!A: Thanks! 好了,今天的节目时间差不多了。这次的撰稿人是晓北,编辑是蔚然。同学们,我们下次的美语训练班再见!B: Bye! /201206/184985

  

  5. You can have another brand instead if you dont like it.如果你不喜欢,可以换一个牌子。还能这样说:You can change it for another brand if you dont like it.Another brand is allowed if you dont like this one.应用:a brand from the fire 幸免于难的人,从罪恶中被拯救出的人;fire brand 火源;brand sth. on sth. 在某事物上打烙印;brand sb. as sth. 给某人加上污名;谴责某人6. Can I help you?有什么需要帮忙的吗?还能这样说:What can I do for you?Is there anything I can do for you?7. We provide free delivery and installation.我们提供免费的运输和安装。还能这样说:The delivery and installation is free of charge.You dont need to pay for the delivery and installation.应用:on delivery 交货付款;abdominal delivery 剖腹产;take delivery of sth. 收到某物8. How long is the warranty?保修期有多长时间?还能这样说:How long is the term of service?How long does the warranty last?应用:under warranty 在保修期内;product warranty 产品质量保书;long-term warranty 长期保修;exceptive warranty 例外保 /201402/276783。

  

  

  时间和日期1. 词组句型在......时间in, onSentence PatternsHe was born in 1979.He came here in August.Great changes happpened in the twentieth century.It always rains in summer in our hometown.She always gets up at six oclock in the morning.Theyll finish their work in this afternoon.Well go out for a picnic on Sunday.On the evening of May the first, we met each other.On New Years day, I will come back.On my arrival home, I discovered the burglary.准时on time, in timeSentence PatternsHe attended the meeting on time.The taxi arrived at the station on time.He was saved because of her appearance in time.A fighting was avoided on the basis of the polices arrival in time.自从from, sinceSentence PatternsThey worked hard from morning till night.I hope to go on a holiday a month from today.We havent seen each other since 1990.We had not seen each other since schooldays.在某人......岁时of ones age, at ones ageSentence PatternsShe is a girl of my age.She is of my age.At his age, he should know it is wrong.At her age, she should get married.到干某事的时间了its time to do sth, its time for sthSentence PatternsIts time to get up.Its time to go to school.Its time for cleaning.Its time for going to bed.花费时间干某事it takes sb some time to do sth, spendSentence PatternsIt took me 3 hours to finish my homework.It will take me 2 days to finish my ing.He spent 3 days on his work.He will spend one day to play.时间by, during, atSentence PatternsThey work by day and rest by night.He works during the day and rests during the night.The train leaves at 7:00, so youd better be at the station by 6:50.Will you come by eleven tomorrow morning?晚上evening, nightSentence PatternsHe arrived at 8:00 in the evening.She will appear at 9:00 in the evening.I go to bed at 11:00 at night.Yesterday I finished watching TV at 12:00 at night.2. 多种表达What day is today?What day is it?What day of the week is it today?What day is it today?What month is this?What month is next month?What month was last month?Whats the date today?Whats todays date?What date is it today?Whats the date?What time is it, please?Do you get the time?What time is it now?Have you got the time?May I ask the time?Could you tell me what time it is now?Its 2:45.Its two forty-five.Its a quarter to three.Its a quarter till three.Its five after two.Its five past two.Its five minutes after 5 oclock.How are we doing for time?Whats the time like?Does the time permit?Time is money.Time is golden.Time is precious.Time is invaluable.You must wait for six more days.Six more days to go.Only six days left.Time is up.Its the time.There is no time left.Its about time.Time has come.Are you free?Are you available?Do you have some free time?The clock is ten minutes slow.The clock is ten minutes behind.Is your watch reliable?Does your watch keep good time?Do you think your watch is right?Its a few minutes before one oclock.Its one sharp.Its one oclock.Its a few minutes after one. /201207/188757

  • 华西教育赣州华兴肛肠医院怎么样
  • 吉安市治疗大便出血医院
  • 南康市治疗排泄疾病多少钱飞度晚报
  • 安康口碑上犹县肛肠痔疮内痔外痔混合痔治疗好吗
  • 优酷久久赣州华兴医院治疗直肠息肉价格
  • 赣州华兴痔疮医院
  • 赣州高位复杂性肛瘘治疗医院要多少钱百度答疑
  • 好大夫问问赣州肛周炎不能治疗医院要多少钱
  • 赣县区妇幼保健人民医院肛肠外科
  • 赣县区妇幼保健人民医院看肛门瘙痒好不好谷歌信息
  • 赣州怎么治陈旧肛裂
  • 百姓健康网赣州肛周炎怎么治疗
  • 章贡区治疗大便出血多少钱专家公益瑞金市中医院看外痔多少钱
  • 南康区治疗直肠炎医院
  • 赣州华兴肛肠医院收费标准
  • 赣州华兴肛肠医院网站
  • 土豆养生堂赣州市第二人民医院看肠炎好不好
  • 赣县治疗肛窦炎医院
  • 寻乌县人民医院看肠道疾病好不好
  • 赣州治疗外痔多少钱
  • 赣州那个肛肠医院好
  • 医院问问赣州妇幼保健院治疗直肠前突价格
  • 天涯盒子信丰县治疗外痔医院4399官方
  • 信丰县人民医院治疗直肠息肉价格和讯手机赣州华兴医院看肠炎好不好
  • 管媒体瑞金市肛肠痔疮内痔外痔混合痔治疗好吗联合口碑
  • 龙南县治疗急性肠炎多少钱
  • 信丰县治疗肛门异物多少钱
  • 信丰县治疗急性肠炎哪家医院好排名哪里
  • 于都县治疗痔疮医院
  • 大余县治疗肛门瘙痒多少钱
  • 相关阅读
  • 兴国县治疗肛周脓肿多少钱
  • 雅虎活动兴国治疗肛门湿疹医院
  • 赣州市中医医院治疗直肠炎价格
  • 飞度对话赣州大便大量出血
  • 赣州习惯性肛裂治疗医院要多少钱大河信息
  • 南康市治疗排泄疾病哪家医院好排名哪里
  • 央视官方安远县人民医院看肛门异物好不好
  • 大余县肛肠哪家医院好排名哪里
  • 赣州市立医院治疗直肠疾病价格
  • 华北寻医问药全南县妇幼保健人民医院看脓肿多少钱百度云策划
  • 责任编辑:环球手机版

    相关搜索

      为您推荐