首页 >> 新闻 >> 正文


2017年12月16日 20:55:38来源:58视频

Hello, class of 2015. I am so honored to be here today. Dean Khurana, faculty, parents and most especially graduating students.2015届毕业生你们好。今天我很荣幸地站在这里。迪恩库拉纳,教职员工,家长们,尤其是你们毕业生们。Thank you so much for inviting me. The senior class committee.非常感谢你们邀请我。感谢大四学生会。Its genuinely one of the most exciting thing Ive ever been asked to do.这真是我被邀请做的最令人兴奋的一件事。I have to admit primarily because I cant deny it.我不得不承认,这主要是因为我没法儿否认它。As it was leaked in the WikiLeaks release of the Sony hack that when I was invited I replied and I directly e my own email :;wow this is so nice.;因为维基解密公布的索尼被黑资料中爆出了我受邀之时的邮件回复:“哇哦,这真是太棒了。”;Im gonna need some funny ghost writers, any ideas?;“我得去物色几个搞笑代笔啊,你有啥建议么?”This initial response now blessedly public with from the knowledge at my class day we were lucky enough to have Will Ferrell as class speaker, and many of us were hung-over, or even freshly high, mainly wanted to laugh.这段人尽皆知的最初回复背后的原因是我们毕业日时有幸请到了威尔法瑞尔做演讲,当时我们中的大多数都宿醉未醒,或刚开始嗨起来,于是只想笑。So I have to admit that today, even twelve years after graduation. Im still insecure about my own worthiness.所以我不得不承认,即使是在毕业十二年后的今天,我依然对自己的价值毫无自信。I have to remind myself today you are here for a reason.我不得不提醒自己,今天你在这里是有原因的。Today I feel much like I did when I came to Harvard as a freshman in 1999 when you guys were to make continued shock and horror still in kindergarten.今天的感觉很像我在1999年来到哈佛大学时那样,对此我很震惊,因为你们那时还在上幼儿园。I felt like thered been some mistake that I wasnt smart enough to be in this company, and that every time I open my mouth I would have to prove I wasnt just a dumb actress.我感觉一定有哪儿弄错了,我的智商根本不配来这里,每次我开口说话都必须明我不只是一个愚蠢的女演员。So I start with an apology, this wont be very funny.所以我得先道歉,这个演讲并不是很有趣。Im not a comedian and I didnt get a ghost writer.我不是一个喜剧演员,我也没有找代笔。But I am here to tell you today Harvard is giving you all diplomas tomorrow.但今天我在这里告诉你,哈佛明天会给你们所有人发文凭。You are here for a reason.你们在这里是有原因的。Sometimes your insecurities and and your inexperience may lead you to embrace other peoples expectations, standards or values.有时你的不自信和缺乏经验会使你接受别人的期望,标准或价值观。But you can harness that inexperience to carve out here path one that is free the burden of knowing how things are supposed to be, a path that is defined by its own particular set of reasons.但你们要知道,无经验可以造就你自己的路,一条没有“事情应该怎么做”的负担的路,一条由自己的理由来定义的路。201506/381602。

  • Give it four years, as many years as you spent here at Yale, and act both pro-active and spontaneous and do the things you can to free veterans from the new uncertainty that awaits them, from the mysterious fears they will face the day after they come home. Cultivate in them the faith to carry on and they will do the rest.做出四年的奉献,就像你们在耶鲁学习的时间一样长,积极行动起来,做些力所能及的事帮助退伍军人,让他们从回家时起,不再受等在他们面前新的未知之苦,不再遭受他们要面对的诡秘的恐惧之苦。培养他们继续生活下去的信念,剩下的就交给他们自己了。So commencement day arrives! Your work begins-work that will not be always joyful to you, labor that may not always fulfill you and days that will seem like one damn thing after the other. Its true-you will now work every day for the rest of your lives, that full-time job. Your career, as human beings, and as Americans, and as graduates of Yale, is to stand on the fulcrum between fear and faith.你们要毕业了,这代表工作就要开始。未来的工作也许不会那么好玩,有时你会觉得很难有成就感,有时你会做什么都不顺。但是,从现在开始,你们人生的每一天,都要投入一份全职的终身工作。而这份作为人类、作为美国人、作为耶鲁毕业生的终身事业,就是站在恐惧和信心的杠杆点上。Fear at your back, faith in front of you. Which way will you lean? Which way will you move? Move forward! Move ever forward!当信心在你的前面,恐惧在你的后方时,你会往哪个方向倾斜?你会往哪个方向移动?各位,向前行吧,永远都要向前行。And tweet out the picture of the results! It may make you as famous as Sam Tsui.然后,把你的努力成果,用推特告诉大家。这样,你或许也能像徐山姆一样,变成网络红人。Thank you! And Congratulations!谢谢大家!祝贺大家!201406/308660。
  • I didnt see it then,我当时没有觉察,but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.但是事后明,从苹果公司被炒是我这辈子发生的最棒的事情。The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again,less sure about everything.尽管前景为卜,但从头开始的轻松感取代了保持成功的沉重感。It freed me to enter one of the most creative periods of my life.这使我轻松踏入了一生中最富有创造力的时期之一。During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar,在接下来的五年里,我创立了一个名叫NeXT的公司,还有一个叫Pixar的公司,and fell in love with an amazing woman who would become my wife.然后和一个后来成为我妻子的优雅女人相识。Pixar went on to create the worlds first computer animated feature film, Toy Story,Pixar制作了世界上第一个用电脑制作的动画电影——“玩具总动员”and is now the most successful animation studio in the world.它现在也是世界上最成功的电脑制作工作室。In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT, I retuned to Apple,世道轮回,苹果公司买下了NeXT,我又回到了苹果公司and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apples current renaissance.我们在NeXT公司开发的技术成了苹果公司这次重新崛起的核心。And Laurene and I have a wonderful family together.我和劳伦娜也建立了美满的家庭。Im pretty sure none of this would have happened if I hadnt been fired from Apple.我可以非常肯定,如果我不被Apple开除的话,这些事情一件也不会发生的。It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it.这个良药的味道实在是太苦了,但是我想病人需要这个药。Sometimes life hits you in the head with a brick.有些时候,生活会拿起一块砖头向你的脑袋上猛拍一下。Dont lose faith.不要失去信仰。Im convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did.我很清楚唯一使我一直走下去的,就是我做的事情令我无比钟爱。Youve got to find what you love.你需要去找到你所爱的东西。And that is as true for your work as it is for your lovers.对于工作是如此,对于你的爱人也是如此。Your work is going to fill a large part of your life,你的工作将会占据生活中很大的一部分,and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work.让自己真正满意的唯一办法,是做自己认为有意义的工作And the only way to do great work is to love what you do.做有意义的工作的唯一办法是热爱择机的工作。If you havent found it yet, keep looking,and dont settle.如果你现在还没有找到,那么继续找、不要停下来。As with all matters of the heart, youll know when you find it.只要全心全意的去找,在你找到的时候,你的心会告诉你的。And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on.就像任何真诚的关系,随着岁月的流逝只会越来越紧密。So keep looking until you find it.所以继续找,直到你找 到它。Dont settle.不要停下来!201307/250093。
  • 很多12左右的孩子都喜欢玩游戏,而12岁的Thomas Suarez则自学成才创造游戏。在成功地开发了Bustin Jieber(一款类似于“打地鼠”的游戏)等手机应用之后,他现在开始帮助其他的孩子成为应用开发人员。201506/379717。
  • I know its not always easy to do well in school. I know a lot of you have challenges in your lives right now that can make it hard to focus on your schoolwork.我知道要做到学业优秀并非易事。我知道你们许多人在生活中面临挑战,难以集中精力学习。I get it. I know what its like. My father left my family when I was two years old, and I was raised by a single mom who had to work and who struggled at times to pay the bills and wasnt always able to give us the things that other kids had. There were times when I missed having a father in my life. There were times when I was lonely and I felt like I didnt fit in.我明白这一点。我有亲身感受。我两岁时,父亲离家而去,我是由单身母亲抚养成人的,母亲不得不工作,并时常为付生活费用而苦苦挣扎,但有时仍无法为我们提供其他孩子享有的东西。有时候,我渴望生活中能有一位父亲。有时候我感到孤独,感到自己不适应社会。So I wasnt always as focused as I should have been on school, and I did some things Im not proud of, and I got in more trouble than I should have. And my life could have easily taken a turn for the worse.我并非总是像我应该做到的那样专心学习,我也曾做过一些我如今不能引以为豪的事情,我曾惹过不少不应该惹的麻烦。我的人生原本会轻易陷入更糟糕的境地。But I was—I was lucky. I got a lot of second chances, and I had the opportunity to go to college and law school and follow my dreams. My wife, our First Lady Michelle Obama, she has a similar story. Neither of her parents had gone to college, and they didnt have a lot of money. But they worked hard, and she worked hard, so that she could go to the best schools in this country.但是,我很...我很幸运。我有过许多第二次机会,我有机会上大学,上法学院,追求自己的理想。我的妻子,我们的第一夫人米歇尔·奥巴马,她也有类似的经历。她的父母都未曾上过大学,他们没有多少钱。但他们非常勤奋,她也是如此,因此她得以进入美国一些最好的学校。Some of you might not have those advantages. Maybe you dont have adults in your life who give you the support that you need. Maybe someone in your family has lost their job and theres not enough money to go around. Maybe you live in a neighborhood where you dont feel safe, or have friends who are pressuring you to do things you know arent right.你们中有一些人可能没有那些有利条件。或许你们生活中没有成年人为你们提供所需要的持。或许你们家中有人失业,经济非常拮据。或许你们生活在使你们感觉不安全的社区,或有朋友逼迫你们去做你们知道不对的事情。 /201304/235319。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29