天涯部落

小圈子,大声音!呼朋引伴网聚部落!

创建新部落?

赣州市华兴医院肛肠科西西指南

楼主:网易寻医问药 时间:2017年11月20日 01:44:55 点击:0 回复:0
脱水模式给他打赏只看楼主阅读设置
Hitler, as an ordinary soldier,fought over these fields in France. 作为一名再普通不过战士的希特勒在法国为了争夺这些领土而战。To the left and right, shrapnel a bursting, and in between, the English bullets whistle. 左边和右边满是炮击,而中间英国人发射过来的子弹也在耳边嗡嗡作响。But we dont care.但我们不在乎。Every one of us has only one wish, to settle the score with that gang out there once and for all,whatever the cost. 我们每一个人只有一个愿望,那就是为了稳定及安宁,一劳永逸,不惜一切代价。Though brave-he won the Iron Cross-his comrades still thought Hitler a bit weird. 尽管勇敢为他赢得了铁十字勋章,但他的同僚们仍然认为希特勒有点古怪。One of them, Balthasar Brandmayer, said:There were something peculiar about Hitler. 其中一人的巴尔萨泽布兰德梅尔表示:希特勒有些不同常人。But what is extraordinary is that the very qualities that made Hitler appear so peculiar to his comrades would shortly help make him appear charismatic to thousands. 但不同寻常的是,希特勒所出现如此的品质,很快使他的同僚们辅佐这位未来的黑暗君主,彰显其无穷的魅力。For Hitlers character never really changed, but the situation did, when Germany lost the war. 希特勒的性格从未改变,但改变的却是局势,那时德国吃了败仗。In November 1918, the war ended. 1918年11月战争结束。More than two million Germans had died in this war, and all that their sacrifice seemed to have achieved was a humiliating defeat. 二百万多名德国人在这场战争中失去了性命,而他们的牺牲似乎只是失败带来的耻辱。In the aftermath of this lost war came riots on the streets of Germany and a socialist revolution in Berlin. 这场败仗之后的德国柏林街头满是骚乱暴动及一场育中的社会主义革命。Some of the leaders of the attempted revolution were Jewish, a fact which fed anti-Semitic prejudice, particularly amongst many of those on the right of German politics.企图革命的领导人中一些是犹太人,这是反犹偏见的一个不争事实,尤其是对于很多的德国政治权利而言。201502/359704During its three weeks of operation, the new GFS remained outclassed. On a standard measure—predicting the altitude at which the atmospheric pressure is half as great as at sea level—it still trails the ECMWF model.全球预报系统投入运行的三周时间里,其预报质量远优于欧洲中期天气预报中心。但在一项对某纬度大气压强是海平面一半的标准测试中,全球预报系统仍落后于欧洲中期天气预报中心.Nonetheless, the GFSs strong showing during Januarys noreaster offers solace to critics who feared America would never catch up with Europe in matters meteorological. Weather forecasting is fiendishly complex, and improvements tend to arise not from great leaps forward but rather an accumulation of incremental advances.之前批评家们担心美国在气象预报方面永远也赶不上欧洲,但是全球预报系统在1月份对暴风雪东北锋面的准确预测给予了他们一些安慰。预报天气是件极其复杂的事情,要想提高预测的准确性可不能一蹴而就而要靠慢慢积累。The ECMWFs most obvious advantage has been in raw computing power. Its Cray XC30 supercomputer can perform up to 2 quadrillion calculations a second, about ten times more than the GFS hardware before the recent upgrade. As a result, it carves up the Earths atmosphere into svelte cells 16km square and 137 layers deep, compared with a bulky 27km and a mere 64 layers for the old GFS. The ECMWFs computing muscle also lets it start its projections with a replay of the past 12 hours of weather, using 40m data points derived from observations collected by ground stations, aeroplanes, balloons and satellites. In contrast, the GFS begins with a snapshot of a single moment.欧洲中期天气预报中心的强势之处在于它那了得的运算能力。该气象中心拥有一台Cray XC30型超级电脑,一秒内就能运算2万亿次,其运算能力是全球预报系统硬件升级前的十倍多。这台计算机能把地球大气层整齐地分割为面积为16平方公里的若干小块,且把每块做137层分层,而升级前的全球预报系统只能做27平方公里和137层的块层分割。借助其厉害的运算能力,欧洲中期天气预报中心能对过去12小时的气象云图做回放,从而使其天气预报更为准确。云图回放时计算机要处理4000万个数据点,这些数据都是从地面观测站点,气象飞机,气球及气象卫星收集获得的。相较之下,美国的全球预报系统只能对某一特定时刻做云图拍照,进而分析预测。The ECMWF also deserves credit for deploying its computational force wisely. The centre was a pioneer in using satellites to fill gaps in the data over the oceans, and in developing “ensemble forecasts” that generate a range of outcomes by employing slightly different starting conditions to produce multiple predictions. Its current model runs 52 such forecasts in parallel, each with a probability assigned to it.欧洲中期天气预报中心对其强大的运算能力使用分布得当亦值称赞。该中心在运用卫星进行气象观测,弥补海洋气象数据不足方面处于领先地位;此外,它还开发出一套名为“系集预报”的模型,即通过利用气象起始状况的细微不同来得出多项预测从而得到多个预报结果。欧洲中期天气预报中心现有的这个模型能同时进行52项这样的气象预测,每个预测都会得出一个预报结果。Weather forecasters in America have full access to the ECMWFs model. However, the ed States still has good reason not to free-ride on the Europeans work. Private American firms have to pay for it, and the ECMWF is unlikely to develop regional or local models focused specifically on America. Moreover, giving the ECMWF a worthy competitor would probably lead to better forecasts overall.美国的气象预报人员具有使用欧洲中期天气预报中心该模型的全部权限。但是美国还是找出了不搭便车的理由。一来美国私人公司要付费使用该模型,二来是欧洲中期天气预报中心也不可能针对美国开发出一套区域性更强的模型,三来欧洲中期天气预报中心是个劲敌,与之竞争或许能全面促进美国天气预报的发展。The new GFS has certainly narrowed the gap. Its resolution is now 13km, though it still has only 64 layers. By November it is expected to run on a faster computer than the ECMWFs. It could be in line for further upgrades if the new, Republican Congress reintroduces the Weather Forecasting Improvement Act proposed last year—though the partys global-warming sceptics are likely to demand that much of the additional 0m a year the bill offered be taken away from research on climate change.全球预报系统升级后着实缩小了与欧洲中期天气预报中心的差距。虽然该系统大气分层能力还只能分出64层,但现如今它的气象分辨率已经能达到13千米。今年11月,全球预报系统有望将换装比欧洲中期天气预报中心运行速度更快的超级电脑。如今美国国会已是共和党人的主场了,如果他们能重新采纳去年递交的“气象预报完善法案”,那全球预报系统有望得到进一步升级。该法案要求每年给气候研究增加1200万美元的经费,虽然共和党内的“全球变暖”怀疑者们可能会要求大幅裁减这笔资金。According to Cliff Mass, a professor of meteorology at the University of Washington, more money will not be enough to catch up with the Europeans. America, he says, must integrate its separate research and forecasting divisions, and include more contributions from non-government experts. Compared with pushing through cultural change in large public bureaucracies, predicting the weather is easy.华盛顿大学气象学教授Cliff Mass称,即使美国投入再多的钱其天气预报的能力也无法赶上欧洲人。他说美国要想在这方面获得实质性的提高不仅得把其气候专项研究和各预报部门综合起来,还得广纳民间气候专家的建议。较之在官场推行政治文化气息变革,预测天气真算得上是简单的了。 译文属译生译世 /201605/445493Politics this week本周政治要闻Ukraines prime minister, Arseniy Yatseniuk, said he will resign as soon as the parliament finds a candidate to replace him. President Petro Poroshenko has nominated Volodymyr Groisman, the speaker of parliament, but he has struggled to gather enough support among the splintered parties to form a new government. Mr Yatseniuks approval ratings had fallen to single digits over his failure to attack corruption; Mr Poroshenkos are drooping too.乌克兰总理亚采纽克(Arseniy Yatseniuk)表示一旦议会找到继任人选,他就辞职退位。总统佩特罗·波罗申科(Petro Poroshenko)任命议长格罗伊斯曼(Volodymyr Groisman)为新任总理。为赢得各分裂党派足够的持从而组建新政府,波罗申科费尽了心思。自治理腐败失利以来,亚采纽克的持率一路下降直至个位数。波罗申科的持率也在下降。Belgian police arrested Mohamed Abrini, a suspected terrorist who confessed to being the ;man in the hat; in images of the attack on Brussels airport on March 22nd. He is believed to have played a role in the terrorist attacks in Paris last November too. Police interrogators said he revealed that the Brussels attackers had originally aimed to strike a football tournament in France.比利时警方抓获恐袭嫌犯默罕默德·阿布里尼(Mohamed Abrini)。他承认自己就是3月22日布鲁塞尔机场袭击案现场录像中捕捉到的那个“戴帽者”。不仅如此,他还涉嫌参与去年11月份的巴黎恐袭事件。警方调查后表示,阿布里尼一伙的最初目标是法国某足球比赛现场,最后临时决定袭击布鲁塞尔。Emmanuel Macron, Frances economy minister, launched a movement called “En Marche!”(On the Move!), to bring liberal economic ideas into the Socialist Party. France is preparing for presidential elections in 2017 with a Socialist president, Fran?ois Hollande, who is the least popular president in French history.法国经济部长艾玛纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)发起一项名为“无限动感”的运动,意在为社会党(Socialist Party)引入自由主义经济思想。现任总统社会党人弗朗索瓦·奥朗德(Fran?ois Hollande)民意持创历史新低,法国正在为2017年的总统大选做准备。Turkey formally requested that Germany prosecute a comedian who ridiculed President Recep Tayyip Erdogan. Under a little-used German law criminalising the defamation of foreign leaders, Jan Bohmermann faces up to three years in prison for a poem that involved ludicrous sexual innuendoes regarding Mr Erdogan and animals. The row complicates Germanys increasingly important relationship with Turkey.土耳其正式要求德国对喜剧演员简·伯默尔曼(Jan Bohmermann)提起公诉。因其作诗讽刺土总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安(Recep Tayyip Erdogan)有“恋兽癖”这种荒唐的乱欲行为。根据德国刑法规定,侮辱外国元首可被判处最高3年监禁,这一法律之前基本没有用到过。德国与土耳其的关系日益密切,但这场风波给两国关系提出了挑战。Keiko Fujimori, a conservative, came top in the first round of Perus presidential election with nearly 40% of the vote. She will face Pedro Pablo Kuczynski, a liberal former prime minister and IMF official, in a run-off on June 5th. Ms Fujimoris father, Alberto Fujimori, Perus president in the 1990s, is serving a jail sentence for human-rights abuses and corruption.秘鲁总统大选中,保守派参选人藤森惠子(Keiko Fujimori)以近4成选票的成绩在首轮选举中处于领先地位。在6月5日第二轮决胜选举中,她将面对前总理兼任IMF官员的自由派人士佩德罗·巴勃罗·库钦斯基(Pedro Pablo Kuczynski)。藤森惠子的父亲阿尔韦托·藤森(Alberto Fujimori)90年代出任秘鲁总统,现今由于侵犯人权和腐败问题正在刑。A congressional committee in Brazil voted to press ahead with impeachment proceedings against the president, Dilma Rousseff. Next, the lower house of Congress will take up a vote against her, on charges that she manipulated government accounts. If that passes by two-thirds, she will face trial in the Senate. A steel wall was raised in the capital to separate the crowds who are expected to demonstrate for and against impeachment.巴西国会投票决定继续持弹劾总统迪尔玛·罗塞夫(Dilma Rousseff)。此外,众议院指控罗塞夫操纵国家账户,为此将举行投票公开反对罗塞夫。如果众议院获得2/3的投票,那么罗塞夫将在参议院面临审判。为了避免持和反对弹劾的民众之间起纷争,巴西首都竖起了一堵大铁墙。A federal appeals court in New York cleared the way for Argentina, which defaulted on its debt in 2001, to repay bondholders who had rejected earlier debt restructurings. This should allow the country to resume borrowing on international capital markets. It plans raise up to billion through a new bond issue. Most of the money will be used to pay the holdout bondholders.纽约一联邦上诉法院为阿根廷铺平了偿债之路,使其有能力偿还2001年拖欠债券持有人的相应债务。早期,这些持券人拒绝阿根廷提出的债务重组计划。上述法院的举动使得阿根廷能够重新在国际资本市场借款。阿根廷欲发行新一轮债券,计划融资150亿美元以上。大部分的融资将付给拒绝合作的持券人。Congress made an opening bid towards solving Puerto Ricos billion debt crisis. A House committee offered the island most of the benefits of a bankruptcy, including the suspension of litigation while a fiscal plan is sorted, new abilities to corral creditors and the power to modify its debt. This relief would come at a steep cost. An “oversight board”, nominated by Congress, would in effect revoke the self-government the commonwealth has enjoyed since 1948.美国国会举行公开招标活动,旨在解决波多黎各720亿美元的债务危机。众议院委员会给这个岛国提供破产带来诸多益处,包括中止诉讼、重整财政政策、稳定债权人的能力以及降低债务的权利。这项救助成本高昂。自1948年以来,波多黎各一直是美国的自治邦,现今国会成立“监督委员会”准备着手撤回其自治权力。 译文属译生译世201604/439208

Are we alone?And it ties into all the big questions: how do we get here? where are we going?Are we a part of a bigger picture?我们是否孤单这个问题又涉及到其他大的疑问,比如我们来自何方,又要去到哪里?我们是不是一幅更大画面的一部分?But for the longest time ,the question was taboo to science.但很长一段时间,这个问题却是科学研究的禁忌。Before the Mid-1990s ,it was considered somewhat embarassing to even address the question, because looking for alien life seems a little frighteningly close to science fiction.在20世纪90年代中期前,即使是谈论这类问题都被认为是很难堪的,因为寻找外星生命听起来很吓人好像科幻一样。For decades ,the farthest we got in looking for aliens was imagining them on the silver screen.(What is your name?) After all,alien life needs a hull, and we havnt even find a planet outside our own solar system.几十年以来,我们在探索外星生命之上,最多就是在银屏上想象他们的样子,你叫什么名字?毕竟外星生命需要一个家,而我们还未在太阳系外找到一个行星。Scientists in fact never talked about planets around other stars. There is no way to detect them.科学家们实际上从不谈论围绕其他恒星的行星,因为没办法侦测到它们。And so it was one of those domains of science that you couldnt answer and therefore you didnt talk about it.所以这是一个我们回答不了的科学领域,以致于我们就不会去谈论它了。Then in 1995, a stronomer discovered a planet orbiting a star 50 light-years from earth. And since then they found hundreds more.在1995年,一个天文学家发现了一个距离地球55光年围绕恒星运转的行星,从那之后,天文学家们又发现了数百个。For the first time, in human history ,we realized that our sun with its 8 major planets that go around,it is just one type of a planetary system ,one example of billlions.这是人类历史上首次我们发现我们的有8个主行星围绕的太阳只是几百万个行星系统中的一种形式。These discoveries are exciting ,but dont expect to dial up ET on these planets anytime soon.这些发现着实令人兴奋,但别对很快就会发现外星人抱太大希望。Well ,its been a spectacular ride in the last decade to find these planets,most of them are giant planets.过去几十年对行星的寻找真的是很惊人,他们多数都是大行星。Most of the worlds we found are gas giants which probably couldnt support life.我们大多找到的是不太有可能持生命的巨大的气体星球。You cant stand on pneumas ,no hard surface,they are large balls of hydrogen and helium gas like Jupiter and Saturn.你不能站在那些星球上,因为那里没有坚固的地面,它们都是由氢气,氦气等组成的大气球,比如木星和土星就是这样。We have found a few rocky planets with hard surfaces ,but they are many times more massive than earth,and contain the most hostile environments you could ever imagine.我们虽然找到了一些有地面的岩石行星,但它们比地球大很多倍,并且上面的条件恶劣到你无法想象。One such planet, CoRoT-7b,orbits so close to its star that surface temperatures reach as high as 3000 degrees.Sunlights here does not bring the sound of birds song,instead its an Armageddon of volcanic explosions.例如CoRoT-7b,它与自己的太阳如此之近以致星球表面温度高达炙热的华氏3000度,这里的阳光带来的不是优美的鸟鸣,而是巨大的火山爆发。 译文属201512/416601

  • 赣州华兴肛肠医院收费贵不贵
  • 赣州市立医院肛肠专科指导报道
  • 赣州肛肠类疾病怎么治疗网易知名
  • 赣南医学院第一附属医院治疗直肠炎价格
  • 赣州市第二人民医院治疗肛瘘价格东方中心
  • 赣州早期痔疮的最佳治疗方法知道在线赣州市立医院看腹泻好不好
  • 百度云极客赣州肛门便血治疗医院要多少钱
  • 询价评测赣州肛肠医院治疗直肠前突价格服务社区
  • 龙南县治疗肛门瘙痒哪家医院好排名哪里
  • 章贡区治疗慢性肠炎医院qq热点
  • 于都县人民医院治疗直肠前突价格豆瓣科技全南县治疗肛门异物多少钱
  • 石城县治疗脱肛多少钱
  • 搜狐搜索赣州慢性直肠炎的治疗方法
  • 江西赣州治疗女性痔疮哪家医院好排名哪里
  • 明镜指南江西省赣州华兴医院肛门疼痛肛周脓肿脱肛肠炎便秘治疗好吗华南健康网
  • 询价认证崇义县治疗支原体医院
  • 于都县人民医院治疗直肠黏膜内脱垂价格同城网瑞金市治疗肛门疣病医院
  • 太平洋信息赣州肛肠疾病研究所专家翻译
  • 赣州华兴肛肠医院收费标准放心报
  • 龙南县治疗慢性肠炎哪家医院好排名哪里
  • 赣州市人民医院看肠息肉好不好
  • 中国博客赣州小儿直肠炎治疗医院要多少钱
  • 搜搜医生安远县人民医院看脱肛多少钱
  • 赣州治肛周脓肿哪医院好京东收藏
  • 南康区治疗肛门异物医院
  • 瑞金市治疗外痔多少钱
  • 赣州华兴医院治疗便秘价格
  • 赣州溃疡结肠炎治疗医院要多少钱求医知识
  • 土豆医帮手赣州治便秘吃什么
  • 大余县治疗便秘哪家医院好排名哪里
  • 相关阅读
  • 瞒天过海!集体耕地上建厂房!村民:相关部门集体哑火(三)
  • 暮影战神武灵攻略大全
  • 唐嫣赵丽颖吴昕林允儿李易峰和谁最有感(图)
  • 酒类电商双罢斗
  • 南京查处违规补缴社保证明份购房证明被注销
  • 内蒙古自治区政协原副主席赵黎平一审被判处死刑
  • 近日李念与刚斩获年北京青年电影节影帝的巩峥出现在街边
  • 徐娇穿白袜撑伞古典韵味十足邻家有女初长成
  • 单机斗地主下载:首存优惠
  • 小学生作业本开口说话曝光盗伐林木团伙
  • 相关推荐

    发表回复

    请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规